دانلود رایگان ترجمه مقاله بررسی تاثیرات تجارت ایران و جنوب شرق آسیا در تاریخ – ۲۰۱۳

دانلود رایگان مقاله انگلیسی بررسی تاثیر تجارت ایران و جنوب شرق آسیا در گذشته به همراه ترجمه فارسی

 

عنوان فارسی مقاله: بررسی جامع تجارت ایران و جنوب شرق آسیا در تاریخ و تاثیرات حاصل از آن در سایر زمینه ها (براساس مطالعات و تحلیل های پژوهشگر با تکیه بر نظریات و مستندات موجود)
عنوان انگلیسی مقاله: Comprehensive Analysis the Trade between Iran and Southeast Asia and its Impact in Other Fields (According to the Researcher’s Analyses and Studies by Relying on Existing Theories and Documents)
رشته های مرتبط:  مدیریت و اقتصاد، مدیریت بازرگانی، توسعه اقتصادی و برنامه ریزی 
فرمت مقالات رایگان مقالات انگلیسی و ترجمه های فارسی رایگان با فرمت PDF میباشند
کیفیت ترجمه کیفیت ترجمه این مقاله خوب میباشد 
کد محصول F67

مقاله انگلیسی رایگان

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

ترجمه فارسی رایگان 

دانلود رایگان ترجمه مقاله
جستجوی ترجمه مقالات جستجوی ترجمه مقالات

 

بخشی از ترجمه فارسی:

تجارت به عنوان یکی از عوامل انتقال صنعت، فرهنگ، مذهب، هنر و غیره می باشد که در راستای مبادلات کالا انجام می گیرد و گاهی از روی تاثیرات و تاثرات می توان به تجارت بین دو سرزمین پی برد. از جمله تجارت ایران و جنوب شرق آسیا که نتیجه آن انتقال فرهنگ ها بوده است. ولی تجارت بین این دو منطقه و تاثیرات حاصل از آن در برخی زمینه ها ناشناخته مانده یا به زبانی دیگر علت برخی شباهت ها در این منطقه آسیا مشخص نشده است، که به نظر مطالعه آن ضروری می آید. در مورد پیشینه پژوهشی این موضوع در اغلب کتاب های تاریخ می توان در مبحث تجارت مطالبی را به خصوص در فاصله زمانی قرون سوم تا هفتم میلادی و یا در بخش تاریخ اسلام اشاراتی به ورود اسلام به این مناطق از طریق تجار یا حضور مسلمانان در این منطقه یافت. حتی مقالاتی وجود دارد که به صورت پراکنده به شاخه هایی از این مبحث پرداخته اند. ولی برخی محققان نظریاتی را در مورد تاثیرات و نقش تجارت در انتقال فرهنگ ها ارائه داده اند که جای بحث را باز کرده و ادامه، تکمیل و اثبات آن ها را می طلبد. بر همین اساس پژوهش حاضر قصد دارد علاوه بر جمع آوری نظریات پژوهشگران پیشین در این زمینه و ادامه و گسترش پژوهش آنها درباره سرزمین های این منطقه اسیا و تحلیل ناگفته ها و ابهامات این بحث به بررسی جامع تجارت این دو منطقه در همه شاخه های مربوطه و تاثیرات حاصل از آن در دوره های ذکر شده و قبل و بعد از آن پرداخته و دایره المعارفی از تجارت ایران و جنوب شرق آسیا و حتی با همین عنوان تهیه و تدوین کند. هدف از ارائه این تحقیق موارد زیر است؛
– شناخت فرهنگ بومی اقوام و حتی تمدن های کهن این منطقه اسیا
– ریشه یابی و یافتن آمیختگی های فرهنگی و علت پذیرفتن تاثیرات حاصله
– آشنایی روابط این دو منطقه آسیا که بسیار ناشناخته مانده است
ضرورت تهیه این تحقیق در آن است که با تکمیل بحث تجارت و شناخت ارتباطات دو منطقه و نقش آن به عنوان یکی از عوامل انتقال تاثیرات در سایر زمینه ها، می تواند علاوه بر شناخت و معرفی هویت ها به مطالعات بسیاری ازعلوم نیز یاری رساند.Literature Review:
برای جامع تر کردن بحث تجارت لازم است ان را از شاخه های مختلف بررسی کرد که آوردن پژوهش ها و نظریات محققان قبلی به پیشبرد تحقیق کمک خواهد کرد زیرا که تکمیل و گسترش آنها به پژوهش حاضر خط میدهد.
برخی از نویسندگان در لابه لای مباحث تاریخی از تجارت و کالاهای تجاری به طور مختصر سخن به میان آورده اند که نیاز است بحثشان گسترش یابد. برای مثال؛ اسميت در سال ۱۹۷۱اشاره دارد تجار، ادويه را از مراكز دادوستد آن جزایر به هندوستان می بردند. آنگاه از راه خشكي به‌ وسيله‌ي كاروان‌ها به بازارهاي خاور نزديك و سپس اروپا منتقل مي‌شد. گاه نيز كالاها را بدون آنكه از راه خشكي از طريق هندوستان حمل كنند، يكسره به بندرهاي ايران يا عربستان حمل می کردند.
Hall in 2010 ” kang Tai reported that the Yuezhi horses were continually being exported to Funan by Southeast Asia-based merchants and said that when he visited Funan he encountered a Persian Sogdian merchant with whom he explored the possibility of entering a horse importing partnership.”
برخی از نویسندگان از دوره های تاریخی که تجارت بین این دو منطقه بوده سخن گفته اند که نیاز است بحثشان را گسترش داد. برای مثال؛ اسبوم در سال ۲۰۱۳ اشاره دارد که تجارت در دوره های اولیه تاریخ جنوب شرق آسیا با هند، چین، ایران و مناطق دورتر غرب انجام می شد. ویکس در سال ۱۹۹۲ عقیده دارد که متون چینی در قرن سوم میلادی به حضور دریایی ایرانیان در آب های جنوب شرق آسیا اشاره کرده اند. چاک راواتی در سال ۱۹۹۵ اشاره کرده که یک سفیر چینی در قرن سوم میلادی اطلاعاتی در مورد تجارت ویتنام با غرب آسیا داده است. كراچكوفسكي در سال ۲۰۰۰ معتقد است که دوره ساسانيان و پس از آن در قرون نخستين اسلامي مناسبات تجاري مسلمانان ايراني تا بندر كانتون در چين برقرار بوده است و تجار مسلمان با مناطق شرق آسيا از جمله هند، چين و مجمع‌الجزاير مالايا ارتباط و رفت و آمد داشته اند. پاینده در سال ۱۹۸۶ می نویسد مسعودي از جغرافيدانان و مورخان قرن چهارم هجري (دهم ميلادي) نيز به رفت و آمد دريانوردان ايران به اين نواحي اشاره كرده و از كالاهای مورد توجه تجار در اين جزاير سخن رانده است. دکتر اقتداری در سال ۲۰۰۷ به تجارت ایران و جنوب شرق آسیا در دوران قبل و پس از ساسانی اشاره کوتاهی کرده ولی از تاثیرات و نقش آن درانتقال فرهنگ سخنی نگفته است. ربانی در سال ۲۰۰۶ اشاره دارد که در قرن چهاردهم میلادی زمان حضور تجار ایرانی در آیودیا است.
برخی از نویسندگان در لابه لای مباحث تاریخی از مسیرهای تجاری سخن به میان آورده اند که نیاز است را گسترش و تحلیل کرد. برای مثال؛رایین در سال۱۹۷۱ از پروفسور هادی اینگونه نقل می کند “که کشتی های پارسی تا چین می رفته است”. ربانی(۲۰۰۶) اشاره به اسنادی دال بر نقش مستقیم ایران در راه های آبی آسیای جنوب شرق بین قرون سوم تا هفتم میلادی دارد.
برخی از نویسندگان در مباحث تاریخی خود از اثار یافته شده در نتیجه بازرگانی به طور مختصر سخن به میان آورده اند که نیاز است بحثشان مفصل تر ارائه شود. برای مثال؛ ولتر در زیر نویس کتاب خود در سال ۲۰۰۸ نوشته؛ مک کینون از پیدا شدن یک نکه سفال ایرانی در سایت کوتا سینا در شمال شرق سوماترا خبر داده است که یافتن دلیل پیدا شدن آن در این منطقه برای این تحقیق اهمیت دارد. محمدی فر در جزوه درسی خود در سال ۲۰۰۸ اشاره کرده که در سه محل در جنوب شرقی چین سکه های ساسانی یافت شده و دلیل آن را روابط تجاری دریایی ایران و این مناطق اسیا می داند و ستوده نژاد در سال ۲۰۰۴ به وجود آثار ساسانی از جمله سکه و سفال ساسانی در مناطقی از جنوب شرق آسیا اشاره کرده است که به بررسی مسیرهای تجاری و آثار یافته شده کمک خواهد کرد. او همچنین از محققانی است که در زمینه تاثیر ایران در فرهنگ شرق، جنوب و جنوب شرق آسیا نظریاتی داده و عقیده دارد که این موضوع جای بحث فراوانی دارد. او براساس شواهد عینی خود به تاثیر فرهنگ ایران در دوره ساسانی در فرهنگ، زبان و باورهای مردم ویتنام، تایلند و کامبوج در نتیجه بازرگانی پرداخته است، ولی در جای جای مباحث خود به وجود اسناد و متون قدیمی در باب تاثیرات ایرانیان در سایر زمینه ها و حتی صنایع در نتیجه بازرگانی و تجارت ایران در قبل و بعد ساسانی نیز فقط اشاره کرده که نیاز به گسترش و مطالعات بیشتر حتی در دیگر سرزمین های این منطقه آسیا دارد و تحقیق حاضر سعی بر تکمیل آنها دارد.
برخی از نویسندگان از مکان های تجاری به طور مختصر سخن به میان آورده اند که برای یافتن محل های تجاری بین دو منطقه جای بحث را باز کرده اند. برای مثال؛ وایتهاوس نیز در سال ۱۹۷۶ به بررسی مفهوم برخی اسامی مانند نام پوسیو(Possu) که بین سده های چهارم و دوازدهم میلادی در اسناد چینی اشاره شده پرداخته و نظریاتی در خصوص این نام از محققان آورده که همه مفهوم آن را پارس، محلی در جنوب شرق آسیا و یا تجار و کشتی های حامل کالای ایرانی ها تعبیر کرده اند که به نظر نیاز است به طور دقیق تر و مفصل تر ارزیابی شود. دریایی در سال ۲۰۰۳ در مبحث تجارت و اقتصاد ساسانی به کوچ نشین های ایرانی در مالزی اشاره دارد.

بخشی از مقاله انگلیسی:

Introduction:
Trade is as one of the reasons transfer industry, culture, religion, art, etc. that carrying in line commodity exchanges and sometimes can be realized the impact of two the mainland from on the trade; Including trade of Iran and South-East Asia that was result the transmission of cultures. But trade between these two the regions and its impact in some field remains unknown or in other words, because of the similarities in these regions isn’t known, appears to be essential study. The literature on this subject can be found in most historical books contents about the trade, especially in the third to seventh centuries A.D or in part of references Islamic, is referred enter Islam to this region by merchants or the presence of Muslims. Some of articles have studied branches of this subject sporadically. But some researchers have offered theories about the effects of trade in cultures a transmission that have opened the discussion and is necessary continue, completing and proof it. Accordingly, the present study aims in addition to gathering the views of previous researchers in this field and continue and development on their researches about southeast Asia and analysis uncertainties and ambiguity discussion, studies trades in all relevant branches and its impact on these periods (third to seventh centuries A.D) and before and after it, makes encyclopedia of trade between Iran and Southeast and even with the name of this title.
The purpose of this research is the following:
– Recognition of native culture and civilizations of the ancient of southeast Asia
– Find the root of cultural hybridity and cause of accept the effects
– Understanding the relations between the two Asian regions that many remains unknown

The importance of this research is that complete discussion trade and recognize of the relationships between these two regions and its role as one of the factors transmission influence in other fields, can addition introducing identities, helps studies other sciences.

Literature Review:
For a more comprehensive discussion it will examine of the trade the various branches of the research and previous researchers’ theories advance research will help because to give direction to this research complement and extend these researches.
Some writers in historical subjects have spoken briefly about the trade and commercial goods, is the need to expand their discussion. For example; in 1971, Smith refers to merchants, the spice islands of the Indian trade centers were and then by overland caravans were transported to markets in Europe and the Near East. Sometimes goods are shipped without overland through India, Iran or Saudi ports were carrying indiscriminately.
In 2010, Hall ” kang Tai reported that the Yuezhi horses were continually being exported to Funan by Southeast Asia-based merchants and said that when he visited Funan he encountered a Persian Sogdian merchant with whom he explored the possibility of entering a horse importing partnership.”
Some writers of historical periods that trade between the two regions have spoken of the need to extend his discussion. For example; Osbome in 2013 implies that during the early history of South East Asia’s trade were carried with India, China, Iran and West regions away. Wicks (1992) has argued that the Chinese texts third century Iranian naval presence in the waters of South East Asia have pointed out. Chakravati noted that in 1995, Chinese Ambassador to the third century AD, a Vietnamese trade with West Asia is about. Krachkufsky in 2000 that in the early centuries of Sassanid era and then in the early centuries of Muslim commercial relations with Iran to the port of Canton in China and Muslim traders and parts of East Asia, including India, China and Malaya archipelago between travel and have. In 1986, Payande writes Masoudi geographers and historians of the fourth century AH (tenth century A.D) speaks about the Iranian mariners traveling to this area of the business and the goods are in the islands. Dr. Eqtedari in 2007 short noted to Iran and South-East Asian trade in the before and after Sassanid period But hasn’t spoken the impact and role of transporting a word. Rabani in 2006 points out that in the fourteenth century, when the presence of Iranian merchants in Audia.
Some writers on the subject amidst historic trade routes have talked about the need to develop and analyze. For example; In 1971 Rayyn these quotes from Professor H. “The Persian ships had gone to China.” Rabani (2006) pointed to evidence suggesting a direct role in the waterways of South East Asia between the third and seventh centuries A.D there.
Some of the writers in their historical discussions of the works in the business have to speak briefly that is the need to provide more detail their discussion. For example; Wolters Written in his book captioned in 2008; McKinnon told “An item of Persian origin has been found at the Kota Cina site near Medan in northeastern Sumatra” that the reason find it in this area is important for this research. In 2008 Mohammadi Far, points out in his educational pamphlet archaeology that at three locations in southeast China Sassanid coins found and knows its reason maritime trade relations with Iran and parts of Asia. Sotoudehnejad in 2004 despite the effects of the Sassanid coins and pottery have been noted in areas of South East Asia that the will help to evaluate trade routes and findings the objects. He is also the researcher have ideas in the fields of culture, East, South and South-East Asia and believes that this is a great debate. He based his evidence on the impact of the Iranian Sassanid culture, language and beliefs of the people of Vietnam, Thailand and Cambodia, the business has but in his discussion of the place of the old Documents Concerning Iranian influence in other areas trade and Industry in the pre-and post-Sassanid Iran has also pointed out More studies are needed to expand to other countries in the region are even now trying to complete their investigation.
Some writers have talked briefly about trade places to find local businesses that have opened up the debate between the two regions. For example; Whitehouse in 1976 reviewed some of the names of such name Possu between the fourth and twelfth centuries A.D mentioned in Chinese documents and stated researchers’ theories about the name that’s all it means barking, South East Asia or local merchants and Iranian ships carrying goods have been interpreted which is required to be more precise and more detailed evaluation. In 2003, Daryaey in issue of trade and the economy of Sassanid refers to the Persian nomadic in Malaysia.

  

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا