دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی | |
عنوان فارسی مقاله: |
یک دیدگاه اروپایی در مورد مدیریت ارتباطات و روابط عمومی جهانی |
عنوان انگلیسی مقاله: |
Global public relations and communication management: A European perspective |
|
مشخصات مقاله انگلیسی (PDF) | |
سال انتشار | 2015 |
تعداد صفحات مقاله انگلیسی | 9 صفحه با فرمت pdf |
نوع مقاله | ISI |
نوع نگارش | مقاله پژوهشی (Research Article) |
نوع ارائه مقاله | ژورنال |
رشته های مرتبط با این مقاله | علوم ارتباطات اجتماعی |
گرایش های مرتبط با این مقاله | روابط عمومی |
چاپ شده در مجله (ژورنال) | بررسی روابط عمومی – Public Relations Review |
کلمات کلیدی | روابط عمومی بین المللی، مدیریت ارتباطات بین المللی، روابط عمومی جهانی، مدیریت ارتباطات جهانی، مدیر ارشد ارتباطات |
کلمات کلیدی انگلیسی | International public relations – International communication management – Global public relations – Global communication management – Chief communication officer |
ارائه شده از دانشگاه | دانشگاه لیوبلیانا ، دانشکده علوم اجتماعی اسلوونی |
نمایه (index) | Scopus – Master journals – JCR |
نویسندگان | Dejan Vercic، Ansgar Zerfass، Markus Wiesenberg |
شناسه شاپا یا ISSN | ISSN 0363-8111 |
شناسه دیجیتال – doi | https://doi.org/10.1016/j.pubrev.2015.06.017 |
ایمپکت فاکتور(IF) مجله | 2.058 در سال 2018 |
شاخص H_index مجله | 67 در سال 2019 |
شاخص SJR مجله | 1.001 در سال 2018 |
شاخص Q یا Quartile (چارک) | Q1 در سال 2018 |
بیس | است ✓ |
مدل مفهومی | ندارد ☓ |
پرسشنامه | ندارد ☓ |
متغیر | ندارد ☓ |
رفرنس | دارای رفرنس در داخل متن و انتهای مقاله ✓ |
کد محصول | 10100 |
لینک مقاله در سایت مرجع | لینک این مقاله در نشریه Elsevier |
نشریه الزویر |
مشخصات و وضعیت ترجمه فارسی این مقاله (Word) | |
وضعیت ترجمه | انجام شده و آماده دانلود در فایل ورد و PDF |
کیفیت ترجمه | طلایی⭐️ |
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش | 18 صفحه (شامل 1 صفحه رفرنس انگلیسی) با فونت 14 B Nazanin |
ترجمه عناوین جداول | ترجمه شده است ✓ |
ترجمه متون داخل جداول | ترجمه شده است ✓ |
درج جداول در فایل ترجمه | درج شده است ✓ |
منابع داخل متن | به صورت فارسی درج شده است ✓ |
منابع انتهای متن | به صورت انگلیسی درج شده است ✓ |
فهرست مطالب |
چکیده |
بخشی از ترجمه |
چکیده این مقاله وضعیت تحقیقات روابط عمومی بین المللی را به طور خلاصه بیان کرده و گزارش های مربوط به یک مطالعه پان اروپایی را در مورد روش های ارتباط بین المللی در بخش شرکتی ارائه می دهد. این پژوهش بر مبنای یک نظرسنجی کمی از 579 سرپرست ارتباطات شرکتی از 21 کشور اروپایی و نیز یک نظرسنجی کیفی نیمه باز از 42 مدیر ارشد ارتباطات (CCOها) در شرکت های بزرگ چند ملیتی از 12 کشور اروپایی استوار است. نتایج نشان می دهد که برای بیش از 90 درصد از CCO ها در اروپا، روابط عمومی بین المللی بخشی از تجارت روزانه آن ها بوده و تقریبا یک چهارم آن ها با 20 کشور یا بیشتر در حال معامله هستند. حساسیت به فرهنگ های مختلف در عین حفظ هویت اصلی و توانایی تغییر، و نیز مشکل زبان (ها) چالش اصلی است، که در آن معرفی زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی تجارت تنها یک راه حل جزئی است. فقط حدود نیمی از CCO ها ساختارهای قابل اطمینانی را برای عملیات روابط عمومی بین المللی گزارش کردند.
6. محدودیت ها و چشم انداز آینده این مطالعه محدود به مرزهای جغرافیایی و بخشی است. این دو محدودیت با توجه به فرضیات Taylor و Kent (1999) درباره روابط عمومی در سراسر جهان به یکدیگر مرتبط هستند. اگر چه شرکت های چند ملیتی ممکن است با اتحاد اروپا و آمریکای شمالی که احتمالا نسبت به سایر نقاط جهان شبیه تر هستند، تبدیل به منطقه تجارت آزاد در آن سوی اقیانوس اطلس (TAFTA) شوند، Wakefield (2000)، به تفاوت های مهم بین روش های ایالات متحده و اروپا در روابط عمومی بین المللی اشاره کرده است. بنابراین هر گونه تعمیم نتایج به خارج از اروپا نیاز به تایید تجربی دارد. لازم به تاکید است که این مطالعه فقط بخش شرکت (شرکت های خصوصی و عمومی، شرکت های پذیرفته شده) را پوشش می دهد و هر گونه تعمیم به سازمان ها و یا نهادهای دولتی و NGO باید تأیید شود. |
بخشی از مقاله انگلیسی |
Abstract The article reviews the status of international public relations research and reports on a pan-European study into international communication practices in the corporate sector. It is based on a quantitative survey of 579 heads of corporate communication from 21 European countries and a semi-structured qualitative survey of 42 chief communication officers (CCOs) in large multinationals from 12 European countries. Results reveal that international public relations are a part of daily business for more than 90 percent of CCOs in Europe, with nearly a quarter of them dealing with 20 countries or more. Sensitivity to multiple cultures while preserving core identity and the ability to change is the main challenges, along with the language(s) problem where introduction of English as the business lingua franca is only a partial solution. Only about a half of CCOs reported solid structures for international public relations operations.
6- Limitations and future perspective This study is limited both by its geographic and sectorial borders. These two limitations interrelate with Taylor and Kent (1999) warning on the assumptions about ways in which public relations are practiced around the world. Although multinationals from what may become the transatlantic free trade area (TAFTA), uniting Europe and North America, are probably the most similar compared to other parts of the world, Wakefield (2000) noted important differences between the US and European practices of international public relations. Therefore, any generalization of results beyond Europe needs empirical verification. It is also important to repeat that this study covers only the corporate sector (private and public, listed companies) and any generalization to NGO’s and governmental organizations or agencies needs to be verified. |
تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد |
دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی | |
عنوان فارسی مقاله: |
یک دیدگاه اروپایی در مورد مدیریت ارتباطات و روابط عمومی جهانی |
عنوان انگلیسی مقاله: |
Global public relations and communication management: A European perspective |
|