دانلود ترجمه مقاله چمباتمه نشستن، خم شدن، و یا یک حالت میانی؟ – مجله الزویر

elsevier

 

 

گروه آموزشی ترجمه فا اقدام به ارائه ترجمه مقاله با موضوع ” چمباتمه نشستن، خم شدن، و یا یک حالت میانی؟ ” در قالب فایل ورد نموده است که شما عزیزان میتوانید پس از دانلود رایگان مقاله انگلیسی و نیز مطالعه نمونه ترجمه و سایر مشخصات، ترجمه را خریداری نمایید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی

 

عنوان فارسی مقاله:

چمباتمه زدن، دولا شدن، و یا یک حالت بینابینی؟

عنوان انگلیسی مقاله:

Squat, stoop, or something in between?

  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود ترجمه فارسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

مشخصات مقاله انگلیسی (PDF)
سال انتشار ۲۰۰۳
تعداد صفحات مقاله انگلیسی ۶ صفحه با فرمت pdf
رشته های مرتبط با این مقاله تربیت بدنی، پزشکی و مهندسی پزشکی
گرایش های مرتبط با این مقاله بهداشت حرفه ای، بیومکانیک و یادگیری و کنترل حرکتی
مجله مجله بین المللی ارگونومیک صنعتی – International Journal of Industrial Ergonomic
دانشگاه دانشکده مطالعات حرکت انسانی، دانشگاه کوئینزلند، استرالیا
رفرنس دارد
لینک مقاله در سایت مرجع لینک این مقاله در نشریه Elsevier
نشریه الزویر – Elsevier

 

مشخصات و وضعیت ترجمه فارسی این مقاله (Word)
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش و فونت ۱۴ B Nazanin ۱۲ صفحه
ترجمه عناوین تصاویر ترجمه شده است
ترجمه متون داخل تصاویر ترجمه شده است
ترجمه ضمیمه ترجمه شده است
درج تصاویر در فایل ترجمه درج شده است
درج جداول در فایل ترجمه ندارد
درج فرمولها و محاسبات در فایل ترجمه به صورت عکس درج شده است

 


  • فهرست مطالب:

 

چکیده
ارتباط با صنعت
۱٫ پیش درآمد
۲٫ صدمات ناشی از باربرداری
۳٫ پیامدهای بیومکانیکی تکنیک های مختلف
۴٫ پیامدهای اجتناب از آسیب دیدگی در اثر باربرداری


  • بخشی از ترجمه:

 

۴٫ پیامدهای اجتناب از آسیب دیدگی در اثر باربرداری
آموزش مردم برای انجام عمل باربرداری به شیوه ای ایمن تر به طور مداوم به عنوان وسیله ای برای کاهش خطر آسیب دیدگی مطرح گردیده است، با این حال ارزیابی تحقیقاتی مربوط به اثربخشی برنامه های آموزشی باربرداری بر کارگران فاقد آسیب دیدگی به طور کلی موفق به پیافتن هیچ گونه مدارک و شواهدی درباره اصلاح مداوم تکنیک باربرداری نشده است (فیزنت، ۱۹۸۶).
در صورتی که بتوان تصور نمود که خستگی عضلانی به وارد آمدن آسیب دیدگی به عنوان پیامد باربرداری اجسام کمک می نماید آنگاه تکنیکی که منجر به کاهش فعالیت عضلانی می گردد ممکن است دارای ارحجیت باشد. به جای تجویز تکنیکی که به تنهایی “بهترین” روش باشد و احتمالاً برای کلیه شرایط نیز مناسب نمی باشد، ممکن است ارائه آموزش در دستورالعمل های کلی باربرداری و استفاده از تکنیک های یادگیری اکتشافی (نیوئل، ۱۹۹۱) برای کمک به کسانی که به باربرداری می پردازند در کشف حالات و الگوهای جداگانه و مناسب حرکتی می پردازند ترجیح داده شود.


  • بخشی از مقاله انگلیسی:

۴٫ Implications for avoiding injury due to lifting

Training people to perform lifting in safer ways has been consistently proposed as a means of reducing the risk of injury, however research evaluating the effectiveness of lifting training programs involving uninjured workers has generally failed to find any evidence of persistent modification in lifting technique (Pheasant, 1986).

If it can be assumed that muscular fatigue contributes to injuries suffered as a consequence of lifting, then a technique which reduces muscular effort may be preferred. Rather than prescribing a single ‘‘best’’ technique which is not likely to be appropriate in all situations, it may be preferable to provide education in general lifting guidelines and use exploratory learning techniques (Newell, 1991) to assist lifters to discover individually appropriate postures and patterns of movement.


 

تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی

 

عنوان فارسی مقاله:

چمباتمه نشستن، خم شدن، و یا یک حالت میانی؟

عنوان انگلیسی مقاله:

Squat, stoop, or something in between?

  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود ترجمه فارسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

 

خرید ترجمه فارسی مقاله

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *