دانلود ترجمه مقاله فاصله فرهنگی ملی و انطباق نوآوری های مدیریت در شرکت های تابعه خارجی (ساینس دایرکت – الزویر ۲۰۲۰)

 

 

این مقاله انگلیسی ISI در نشریه الزویر در سال ۲۰۲۰ منتشر شده که ۱۶ صفحه می باشد، ترجمه فارسی آن نیز ۳۸ صفحه میباشد. کیفیت ترجمه این مقاله عالی بوده و به صورت کامل ترجمه شده است.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی
عنوان فارسی مقاله:

فاصله فرهنگی ملی، فرهنگ سازمانی و انطباق نوآوری های مدیریت در شرکت های تابعه خارجی: آنالیز مجموعه فازی اجرای TQM در عربستان سعودی

عنوان انگلیسی مقاله:

National cultural distance, organizational culture, and adaptation of management innovations in foreign subsidiaries: A fuzzy set analysis of TQM implementation in Saudi Arabia

 

 

مشخصات مقاله انگلیسی 
نشریه ساینس دایرکت، الزویر – (Sciencedirect – Elsevier)
سال انتشار ۲۰۲۰
فرمت مقاله انگلیسی pdf و ورد تایپ شده با قابلیت ویرایش
تعداد صفحات مقاله انگلیسی ۱۶ صفحه
نوع مقاله ISI
نوع نگارش مقاله پژوهشی (Research Article)
نوع ارائه مقاله ژورنال
رشته های مرتبط با این مقاله مدیریت – مهندسی صنایع
گرایش های مرتبط با این مقاله مدیریت کسب و کار – مدیریت فناوری اطلاعات – مدیریت تکنولوژی – مدیریت سازمان های دولتی – نوآوری تکنولوژی – مدیریت نوآوری و فناوری
چاپ شده در مجله (ژورنال) Journal of Business Research
کلمات کلیدی انطباق – نوآوری مدیریتی – فرهنگ سازمانی – فاصله فرهنگی ملی – QCA
کلمات کلیدی انگلیسی Adaptation – Management innovation – Organizational culture – National cultural distance – QCA
نمایه (index) scopus – master journals – JCR
نویسندگان Fahad Alofan – Stephen Chen – Hao Tan
شناسه شاپا یا ISSN ۰۱۴۸-۲۹۶۳
شناسه دیجیتال – doi https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2019.11.037
لینک سایت مرجع https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0148296319307131
ایمپکت فاکتور (IF) مجله ۱۱٫۰۶۳ در سال ۲۰۲۱
شاخص H_index مجله ۲۱۷ در سال ۲۰۲۲
شاخص SJR مجله ۲٫۳۱۶ در سال ۲۰۲۱
شاخص Q یا Quartile (چارک) Q1 در سال ۲۰۲۱
بیس نیست
مدل مفهومی ندارد
پرسشنامه دارد  
متغیر دارد  
فرضیه ندارد
رفرنس دارای رفرنس در داخل متن و انتهای مقاله
کد محصول ۱۲۴۷۶

 

مشخصات و وضعیت ترجمه فارسی این مقاله 
فرمت ترجمه مقاله ورد تایپ شده با قابلیت ویرایش و pdf
وضعیت ترجمه ترجمه شده و آماده دانلود
کیفیت ترجمه عالی (مناسب استفاده دانشگاهی و پژوهشی)
تعداد صفحات ترجمه ۳۸ (۴ صفحه رفرنس انگلیسی) صفحه با فونت ۱۴ B Nazanin
ترجمه عناوین تصاویر و جداول ترجمه شده است 
ترجمه متون داخل تصاویر ترجمه شده است 
ترجمه متون داخل جداول ترجمه شده است 
ترجمه ضمیمه دارد و ترجمه شده است
درج تصاویر در فایل ترجمه درج شده است  
درج جداول در فایل ترجمه درج شده است  
درج فرمولها و محاسبات در فایل ترجمه  به صورت عکس درج شده است
منابع داخل متن ترجمه و درج شده است
منابع انتهای متن به صورت انگلیسی درج شده است

 

فهرست مطالب

چکیده

۱ مقدمه

۲ مرور ادبیات

۳ روش‌شناسی

۴ بحث

۵ نتیجه گیری

منابع

 

بخشی از ترجمه

چکیده

      این مقاله تاثیرات فرهنگ سازمانی و فاصله فرهنگی ملی بین دفتر اصلی و زیر مجموعه‌های یک شرکت را در خصوص انطباق نوآوری‌های مدیریتی در شرکت‌های چند ملیتی (MNEs) بررسی می‌کند. اطلاعات در مورد پیاده‌سازی برنامه مدیریت کیفیت کلی (TQM) از نمونه متشکل از ۱۲۶ شرکت چند ملیتی فعال در عربستان سعوی استخراج شده و توسط تحلیل‌ کیفی مقایسه‌ای مجموعه فازی (fs-QCA) آنالیز شده است. یافته‌ها نشان دهنده نقش کلیدی مشترک فرهنگ ملی و سازمانی در انطباق نوآوری‌های مدیریتی هستند. نتایج نشان می‌دهند هنگامی که نوآوری‌های مدیریتی از سوی دفتر مرکزی شرکت به زیرشاخه‌های واقع در کشورهای خارجی انتقال پیدا می‌کند، تنظیمات مختلف در فرهنگ سازمانی و فاصله فرهنگی ملی منجر به سطوح مختلفی از وفاداری و گستردگی به‌کارگیری می‌شود. به بیان روشن‌تر، یافته‌های ما نشان می‌دهند که سطح بالایی از فاصله فرهنگی ملی لزوما مانعی بر سر راه انتقال نوآوری‌های مدیریتی در داخل یک شرکت چند ملیتی نیست و فرهنگ سازمانی می‌تواند تاثیرات ناشی از فاصله فرهنگی ملی را متعادل‌سازی نماید.

 

مرور ادبیات
به کار گیری و انطباق نوآوری‌های مدیریتی
ادبیات مطالعاتی گسترده‌ای در رابطه با به کار گیری نوآوری‌های مدیریتی (آبراهامسون ۱۹۹۱؛ اکس و گریو ۲۰۱۷؛ دامنپور ۱۹۸۷؛ جابین و بهری ۲۰۱۷) وجود دارد. این مطالعات چشم انداز قابل توجهی درباره الگوهای انتشار نوآوری در سازمان‌ها ارائه کرده است که چگونگی و چرایی انتقال روش را توضیح می‌دهد. با این حال، پس از به کار گیری و پیاده سازی چه اتفاقی برای این نوآوری‌ها می‌افتد موضوعی است که کمتر به آن پرداخته شده است. همانطور که لونسوبری و کراملی (۲۰۰۷) اشاره کرده‌اند «بخشی از مشکل آنجا ناشی میشود که پژوهش‌ها روش‌ها را موضوعاتی تلقی می‌کنند که یا به کار گرفته می‌شوند و یا خیر، این همان موضوعی است که منجر به جعبه سیاه شدن روش می‌گردد (صفحه ۹۹۳)». به دست آوردن درک بهتر از انطباق روش از آن جهت مهم است چون اکثر نوآوری‌های مدیریتی یا «منطبق» شده یا برای استفاده خاصی سازگار شده‌اند (کاناتو و همکاران ۲۰۱۳) همان جایی که سازگار کننده در تلاش است تناسبی بین روش‌های به کار گرفته شده و روش‌های سازمانی فعلی (ژو و کرامر ۲۰۰۵) ایجاد کند.

 

با توجه تحقیقات فیس و همکاران (۲۰۱۲)، وقتی که یک روش درون سازمانی و در طول مدت زمانی تفسیر و مدنظر قرار داده میشود، رویه انطباق شامل تغییرات خواهد بود. همانطور که فرامباخ و شیلوارت (۲۰۰۲) عقیده دارند، «فرآیند نوآوری تنها زمانی موفقیت محسوب میشود که درون سازمانی تایید و استفاده شود و سازگار کنندگان هدف در طول مدت زمان تداوم استفاده از آن را حفظ کنند (صفحه ۱۶۴)». بنابراین، طبق نظر محققان انطباق باید در کنار به کار گیری مورد بررسی قرار گیرد تا تغییرات کلی ایجاد شده در روش مدیریت نیز ثبت گردد. علاوه بر این، با اینکه بعضی تحقیقات روش‌های مدیریت پیاده‌سازی را در یک بعد بررسی کرده‌اند (جنسن، سولانسکی ۲۰۰۴؛ کندی و فیس ۲۰۰۹)، تعدادی از پژوهش‌های اخیر هم (انصاری و همکاران ۲۰۱۴؛ فیس و همکاران ۲۰۱۲) از مفهوم اجرای روش پیشنهاد شده توسط انصاری و همکاران (۲۰۱۰) بهره برده‌اند که دو بعدی است و شامل وفاداری و گستردگی تعریف شده توسط انصاری و همکاران (۲۰۱۰) میشود. بعد وفاداری مربوط به «این است که آیا روش منطبق شده به نوعی تغییر یافته مورد پیشین است یا خیر»؛ در عین حال بعد گستردگی بر «درجه‌ای از پیاده سازی روش که بیشتر یا کمتر از نسخه قبلی روش باشد» دلالت دارد.

 

 

نقش فاصله فرهنگی ملی در انطباق نوآوری‌های مدیریتی
فاصله فرهنگی موجود بین دفتر مرکزی و زیر مجموعه‌های یک شرکت چند ملیتی به عنوان مولفه‌ای اصلی در انتقال نوآوری مدیریتی تبدیل شده است (انصاری و همکاران ۲۰۱۴؛ جنسن و سولانسکی ۲۰۰۴؛ کوستوا و راس ۲۰۰۲). چنین نشان داده شده است که فاصله فرهنگی ملی که منعکس کننده میزان تفاوت فرهنگی ملی در یک کشور با کشور دیگر است (هوفستد ۲۰۰۵) بر پیاده سازی روش‌ها در شرکت‌ها چند ملیتی تاثیر می‌گذارد. برای مثال، کوستوا (۱۹۹۹) مدلی از انتقال روش داخل MNE ارائه کرده است و عقیده دارد فاصله سازمانی ملی، که خود بر اساس تفاوت‌های سازمانی و فرهنگ ملی بین دفتر مرکزی و زیر مجموعه یک شرکت شکل گرفته، به جای اینکه احتمال به کار گیری روش را افزایش دهد، احتمال انطباق را افزایش میدهد. جنسن و سولانسکی (۲۰۰۴) هم از این عقیده دفاع کرده و خاطر نشان می‌کنند دانش انتقال داخل یک MNE از فاصله فرهنگی تاثیر سوء می‌گیرد. در همین راستا، سیمونین (۱۹۹۹) پی برد فاصله فرهنگی بین ملت‌ها ابهام در انتقال بهترین روش‌ها بین شرکت اصلی و زیر مجموعه‌هایش را افزایش می‌دهد.

 

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا