دانلود ترجمه مقاله هافستید هرگز به مطالعه فرهنگ نپرداخته است (ساینس دایرکت – الزویر ۲۰۰۳) (ترجمه ویژه – طلایی ⭐️⭐️⭐️)
این مقاله انگلیسی ISI در نشریه الزویر در ۱۴ صفحه در سال ۲۰۰۳ منتشر شده و ترجمه آن ۲۲ صفحه میباشد. کیفیت ترجمه این مقاله ویژه – طلایی ⭐️⭐️⭐️ بوده و به صورت کامل ترجمه شده است.
دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی | |
عنوان فارسی مقاله: |
هافستید هرگز به مطالعه فرهنگ نپرداخته است |
عنوان انگلیسی مقاله: |
Hofstede never studied culture |
|
مشخصات مقاله انگلیسی | |
فرمت مقاله انگلیسی | pdf و ورد تایپ شده با قابلیت ویرایش |
سال انتشار | ۲۰۰۳ |
تعداد صفحات مقاله انگلیسی | ۱۴ صفحه با فرمت pdf |
نوع مقاله | ISI |
نوع نگارش | مقاله پژوهشی (Research Article) |
نوع ارائه مقاله | ژورنال |
رشته های مرتبط با این مقاله | حسابداری |
گرایش های مرتبط با این مقاله | حسابداری مالی |
چاپ شده در مجله (ژورنال) | حسابداری، سازمان ها و جامعه – Accounting, Organizations and Society |
ارائه شده از دانشگاه | گروه حسابداری و دارایی، دانشگاه اوکلند، اوکلند، نیوزلند |
نمایه (index) | scopus – master journals – JCR |
نویسندگان | Rachel F. Baskerville |
شناسه شاپا یا ISSN | ۰۳۶۱-۳۶۸۲ |
شناسه دیجیتال – doi | https://doi.org/10.1016/S0361-3682(01)00048-4 |
ایمپکت فاکتور(IF) مجله | ۴٫۱۴۵ در سال ۲۰۱۹ |
شاخص H_index مجله | ۱۲۵ در سال ۲۰۲۰ |
شاخص SJR مجله | ۱٫۹۲۴ در سال ۲۰۱۹ |
شاخص Q یا Quartile (چارک) | Q1 در سال ۲۰۱۹ |
بیس | نیست ☓ |
مدل مفهومی | ندارد ☓ |
پرسشنامه | ندارد ☓ |
متغیر | ندارد ☓ |
رفرنس | دارای رفرنس در داخل متن و انتهای مقاله ✓ |
کد محصول | ۱۱۰۹۱ |
لینک مقاله در سایت مرجع | لینک این مقاله در سایت Elsevier |
نشریه | الزویر – Elsevier |
مشخصات و وضعیت ترجمه فارسی این مقاله | |
فرمت ترجمه مقاله | pdf و ورد تایپ شده با قابلیت ویرایش |
وضعیت ترجمه | انجام شده و آماده دانلود |
کیفیت ترجمه | ویژه – طلایی ⭐️⭐️⭐️ |
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش | ۲۲ (۳ صفحه رفرنس انگلیسی) صفحه با فونت ۱۴ B Nazanin |
ترجمه عناوین تصاویر و جداول | ترجمه شده است ✓ |
ترجمه متون داخل تصاویر | ندارد ☓ |
ترجمه متون داخل جداول | ترجمه شده است ✓ |
ترجمه ضمیمه | ندارد ☓ |
ترجمه پاورقی | ندارد ☓ |
درج تصاویر در فایل ترجمه | ندارد ☓ |
درج جداول در فایل ترجمه | درج شده است ✓ |
درج فرمولها و محاسبات در فایل ترجمه | ندارد ☓ |
منابع داخل متن | به صورت انگلیسی درج شده است ✓ |
منابع انتهای متن | به صورت انگلیسی درج شده است ✓ |
فهرست مطالب |
چکیده ۱- بیش از فوق کلاسیک ۲- چرا چنین شاخص هایی توسط مردم شناسی و جامعه شناسی رد شد؟ ۳- فرض برابری ایالت های کشور با فرهنگ ها ۴- تعریف فرهنگ بر اساس ابعاد و ماتریس های عددی. ۵- از درون یا از بیرون ۶- رابطه شاخص ها با داده های ملی ۷- پیشنهاداتی برای تحقیقات بعدی ۸- پس از ” پیامد های فرهنگ … “ |
بخشی از ترجمه |
چکیده استمرار تحقیقات حسابداری که شاخصهای فرهنگی هافستد را به کار میگیرند، فقدان ملاحضات کافی در علل رد چنین رویکردی جهانی در مردم شناسی و جامعه شناسی را نشان میدهد. این دلایل شامل فرض معادل بودن کشور با فرهنگ، و دشواری و محدودیت هایی در شناخت فرهنگ توسط شاخص ها و ماتریس های عددی هستند. رویکردهای دیگری به منظور مطالعه تفاوت های ملی در حسابداری پیشنهاد شده است. در سال ۱۹۶۷ از کارکنان IBM خواسته شد تا در یک نظر سنجی نگرشی شرکت کنند. IBM نظر سنجی جزئی بخشهایی از سازمانش را از سال ۱۹۵۰ انجام داده بود اما به منظور ایجاد ابزاری مدیریتی برای توسعه سازمان، در پی یک نظرسنجی بین المللی بود. فرایند این نظرسنجی تا سال ۱۹۷۳ تکرار شد و حاصل آن ۱۱۷۰۰۰ پاسخ از ۸۸۰۰۰ کارمند از ۶۶ کشور بود. نتایج این داده ها مدیر تیم بین المللی اجرا کننده نظر سنجی یعنی گیرت هافستد را بر آن داشت تا شاخص های فرهنگی را ارائه دهد. این شاخص ها برای هر یک از کشورهای بررسی شده چهار بُعد فرهنگ ملی را ارائه داد. بیست سال پس از آن، تحقیقات حسابداری یکی از رشته های بیشماری هستند که از طبقه بندی و تعریف هافستد از تفاوت های فرهنگی استفاده میکنند.
۸- پس از ” پیامد های فرهنگ … “ هدف این مطالعه بررسی کاربرد و پایه های نظری شاخص های فرهنگی ارائه شده توسط گیرت هافستد در پژوهشی درباره ارزش های مشترک بود. هافستد سالهای زیادی به فعالیتش ادامه داده و دانش قابل توجهی به مطالعه فرهنگ های سازمانی افزود، و دانش او در نظریه اصلی تحقیقات بین المللی تجاری و مطالعات مدیریتی باقی است. پایه های نظری اثر بعدی او به نام فرهنگ و سازمان ها: نرم افزار ذهن (Hofstede,1991) از مفهوم جهانی فرهنگ نشات نگرفته بود اما در عوض در توجیه ابعاد فرهنگ به شکل مختصری به نوشته های اینکِلِس جامعه شناس و دنیل لِوینسن روانشناس اجاع داده است. او به جز ارجاع مختصری به روت بندیکت و مارگارت مید ، به عنوان پایه اثر خود، مادیت دادن به فرهنگ را از مردم شناسی دور کرده بود. روت بندیکت در پیامدهای فرهنگ ذکر نشده بود. بنابرین هافستد تا سال ۱۹۹۱ برای نظریه خود پایه ای مردم شناسی فراهم نساخت. |
بخشی از مقاله انگلیسی |
Abstract The continuation of accounting research utilising Hofstede’s cultural indices suggests an absence of sufficient consideration for the reasons behind the rejection of such a universalist approach in anthropology and sociology. These reasons include the assumption of equating nation with culture and the difficulty, and limitations on an understanding of culture by means of numeric indices and matrices. Alternative approaches for research on national differences in accounting are suggested. In 1967, employees in an organization, IBM, were asked to complete an attitude survey. IBM had organized incidental surveys of parts of its organization since 1950, but it was decided to standardize an international survey in order to provide a management tool for organization development. This survey process repeated until 1973, resulting in 117,000 responses from88,000 employees in 66 countries. The results of this data led the head of the international teamconducting the survey, Geert Hofstede, to develop cultural indices. These indices provided four dimensions of national culture for each one of the countries surveyed. Twenty years later, accounting research is one of numerous disciplines which utilize Hofstede’s classification and quantification of cultural differences.
۸- After ‘‘Culture’s Consequences…’’ The objective of this report was to examine the utilization of and theoretical foundations for the cultural indices proposed fromresearch on corpo rate values by Geert Hofstede. Hofstede continued for many years making a very significant contribution to studies of organizational cultures, and his scholarship remains within the mainstream theory in international business research and management studies. The theoretical foundation for his subsequent publication Culture and Organizations—Software of the Mind (Hofstede, 1991) was not derived from a universalist concept of culture, but instead he only briefly sourced the justification for the dimensions of culture to writings of a sociologist, Inkeles, and a psychologist, Daniel Levinson. He had distanced the reification of culture from anthropology as a foundation for his work, apart froma brief reference to Ruth Benedict and Margaret Mead; Ruth Benedict was not mentioned in Culture’s Consequences. Thus, by 1991, Hofstede had found an anthropological foundation for his theory unnecessary; noting ‘‘mainstream anthropology in recent decades has contained itself to marginal groups and to problems which for society as a whole are fairly trivial. |
تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد |
دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی | |
عنوان فارسی مقاله: |
هافستید هرگز به مطالعه فرهنگ نپرداخته است |
عنوان انگلیسی مقاله: |
Hofstede never studied culture |
|