این مقاله انگلیسی ISI در نشریه Jmir در 12 صفحه در سال 2017 منتشر شده و ترجمه آن 24 صفحه میباشد. کیفیت ترجمه این مقاله ویژه – طلایی ⭐️⭐️⭐️ بوده و به صورت کامل ترجمه شده است.
دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی | |
عنوان فارسی مقاله: |
انتقال سلامت روان الکترونیک از نظری به عملی: موانع و عوامل موثر در اجرای سلامت روان الکترونیک توسط متخصصین بهداشت و درمان بومی و ساکن در تنگه تورس چیست؟ |
عنوان انگلیسی مقاله: |
Translating E-Mental Health Into Practice: What Are the Barriers and Enablers to E-Mental Health Implementation by Aboriginal and Torres Strait Islander Health Professionals? |
|
مشخصات مقاله انگلیسی (PDF) | |
سال انتشار | 2017 |
تعداد صفحات مقاله انگلیسی | 12 صفحه با فرمت pdf |
نوع مقاله | ISI |
نوع نگارش | مقاله پژوهشی (Research Article) |
نوع ارائه مقاله | ژورنال |
رشته های مرتبط با این مقاله | پزشکی |
گرایش های مرتبط با این مقاله | انفورماتیک پزشکی و بهداشت عمومی |
چاپ شده در مجله (ژورنال) | مجله تحقیقات اینترنت پزشکی – JOURNAL OF MEDICAL INTERNET RESEARCH |
کلمات کلیدی | بهداشت روانی الکترونیک، ساکنان بومی، مردم بومی و ساکن در تنگه تورس، نظارت حرفه ای، مشاوره حرفه ای، ارائه خدمات، آموزش سلامت، نرم افزارهای موبایل |
کلمات کلیدی انگلیسی | e-mental health – indigenous populations – Aboriginal and Torres Strait Islander peoples – professional supervision – professional consultation – service implementation – health education – mobile apps |
ارائه شده از دانشگاه | دانشگاه سیدنی، لیسمور، استرالیا |
نمایه (index) | DOAJ – PubMed Central – ISC – MedLine scopus – Master journals – JCR |
نویسندگان | James Bennett-Levy, MPhil، Judy Singer، Simon DuBois GradDipPsych، Kelly Hyde |
شناسه شاپا یا ISSN | ISSN 1438-8871 |
شناسه دیجیتال – doi | https://doi.org/10.2196/jmir.6269 |
ایمپکت فاکتور(IF) مجله | 5.048 در سال 2018 |
شاخص H_index مجله | 116 در سال 2019 |
شاخص SJR مجله | 1.744 در سال 2018 |
شاخص Q یا Quartile (چارک) | Q1 در سال 2018 |
بیس | است ✓ |
مدل مفهومی | دارد ✓ |
پرسشنامه | ندارد ☓ |
متغیر | ندارد ☓ |
رفرنس | دارد ✓ |
کد محصول | 9612 |
نشریه | Jmir |
مشخصات و وضعیت ترجمه فارسی این مقاله (Word) | |
وضعیت ترجمه | انجام شده و آماده دانلود در فایل ورد و PDF |
کیفیت ترجمه | ویژه – طلایی ⭐️⭐️⭐️ |
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش | 24 صفحه با فونت 14 B Nazanin |
ترجمه عناوین تصاویر | ترجمه شده است ✓ |
ترجمه متون داخل تصاویر | ترجمه شده است ✓ |
درج تصاویر در فایل ترجمه | درج شده است ✓ |
منابع داخل متن | به صورت عدد درج شده است ✓ |
فهرست مطالب |
چکیده مقدمه راهبردهای سلامت روان الکترونیک کاربرد عملی سلامت روان الکترونیک سلامت روان بومی دسترسی مردم بومی به سلامت روان الکترونیک و قابلیتهای آن نظارت برآموزش سلامت روان الکترونیک متناسب با فرهنگ بومیان و ساکنان تنگه تورس اهمیت نظارت پیگیرانه یا جلسات مشاوره هدف از مطالعه روشها آموزش جلسات مشاوره پیگیرانه جمع آوری داده تحلیل داده نتایج شرکتکنندگان کاربرد منابع سلامت روان الکترونیک تسهیل گرها و موانع یادگیری سلامت روان الکترونیک حجم کاری بالا سیاستهای بازدارنده فقدان تناسب با بافت، فرهنگ و فلسفه ی محیط کار باورهای شرکتکنندگان در مورد قابلیت اجرای برنامه فقدان اعتماد و مهارتها در میان شرکتکنندگان مدیران مشتاق قهرمانان خبره فناوری برقراری مهارتها و اعتماد نسبت به استفاده از فناوریهای جدید تغییر نگرش نسبت به فناوریهای جدید سلامت روان الکترونیک بهعنوان منبع آموزش سلامت بحث یافتههای اصلی مفهوم سازی نتایج محدودیت ها نتیجهگیریها تقدیر و سپاس |
بخشی از ترجمه |
چکیده پیشزمینه: حالا باوجود شواهد فراوان در مورد اثربخشی مداخلههای سلامت روان الکترونیکی در تقویت سلامت روان و بهزیستی، چالش روبه رشدی در مورد اجرایی شدن یافتههای پژوهش در بافت ارائهی خدمات مطرحشده است. تصویب طرح سلامت روان الکترونیک در سال 2012 از جانب دولت فدرال استرالیا (eMHPrac) به دنبال تبیین این مسئله از طریق چند راهبرد بود که یکی از آنها، آموزش نیروهای کار متخصص حوزههای مختلف سلامت در مورد سلامت روان الکترونیک (e-MH) بود.
نتیجهگیریها این مطالعه، اهمیت گسترش ادراک و تبیین منابع سلامت روان الکترونیک را خاطر نشان میکند که تا به امروز تا حد زیادی به برنامههای درمانی وب محور محدود شده است. پیشینهی پژوهشی رو به رشد در زمینهی آموزش سلامت به تبیین مطالب وب محور اختصاص دارد و مطالعه ی ما نشان میدهد که منابع سلامت روان الکترونیک، باید سایر مطالب وب محور (مثل نرمافزارها، ویدئوهای یوتیوب) را هم مدنظر قرار دهد تا بهزیستی اجتماعی و عاطفی تقویت شده و نیروهای کاری مختلفی هم که الزاماً نقش بالینی ندارند از آن بهره مند شوند (37). در این مطالعه پیشنهاد شد که برای ارائهدهندگان سلامت فاقد مدرک حرفهای سلامت و شاغل در نقشهای مددکار حمایتی یا آموزش سلامت، آموزش کاربرد منابع سلامت روان احتمالاً ارزشمند تر از آموزش برنامهها و نرمافزارهای درمانی وب محور و نیازمند مربیگری است. طبق این مطالعه، تهیه ی امکانات لازم در سازمانهایی که قصد ارسال کارکنان برای شرکت در جلسات آموزشی سلامت روان الکترونیک را دارند، اهمیت دارد(چک لیست سازمانی پوزکا و همکاران را مشاهده کنید[36]). مشاور- مربیان باید قبل از اجرای برنامههای آموزشی و برگزاری جلسات مشاوره با سازمانهای مدنظر همکاری نمایند تا این سازمانها موفق به کسب منابع ضروری سلامت روان الکتروینک شوند. اطمینان از دسترسی کارکنان به منابعی همچون آی پدها، انیدرویدها و حساب های آی تونز از جمله پیش نیازهای اصلی اینگونه طرح های پژوهشی است (36). |
بخشی از مقاله انگلیسی |
Abstract Background: With increasing evidence for the effectiveness of e-mental health interventions for enhancing mental health and well-being, a growing challenge is how to translate promising research findings into service delivery contexts. A 2012 e-mental health initiative by the Australian Federal Government (eMHPrac) has sought to address the issue through several strategies, one of which has been to train different health professional workforces in e-mental health (e-MH).
Conclusions This study highlights the importance of broadening our conception and definition of e-mental health resources, which, until now, has been largely restricted to Web-based therapy programs. A growing health education literature featuring Internet-based materials, and our own study, suggest that e-mental health resources should encompass other Web-based materials (eg, apps, YouTube videos) that may promote social and emotional well-being, and can be used by a variety of different workforces that do not necessarily have a clinical role [37]. In the present case, it is suggested that for Aboriginal health providers who do not have specific health professional qualifications and are in support worker or health education roles, training in the use of health promotional e-MH resources may be rather more valuable than training in Web-based therapy programs or apps that require a coaching role. The study also highlights the importance of preparatory work with organizations that plan to send their staff to e-MH training (see the organizational checklist provided by Puszka et al [36]). Trainer-consultants need to work with these organizations to acquire necessary e-MH resources before training programs and enable their staff to attend post-training consultation sessions. This extends to such basic planning as ensuring staff have access to resources such as iPads, Androids, and iTunes accounts [36]. |
تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد |
دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید ترجمه فارسی | |
عنوان فارسی مقاله: |
انتقال سلامت روان الکترونیک از نظری به عملی: موانع و عوامل موثر در اجرای سلامت روان الکترونیک توسط متخصصین بهداشت و درمان بومی و ساکن در تنگه تورس چیست؟ |
عنوان انگلیسی مقاله: |
Translating E-Mental Health Into Practice: What Are the Barriers and Enablers to E-Mental Health Implementation by Aboriginal and Torres Strait Islander Health Professionals? |
|